Cara penggunaan: TE SHIMAU / CYAU

Pernah tak korang dengar,

()べてしまった!
Tabete shimatta!

(ふと)っちゃうよ!
Futoccyauyo!

Apa maksud penambahan ~てしまう (~te shimau) atau ~ちゃう (~cyau)? Jom kita bincangkan dalam entri kali ini.

Sebelum korang belajar mengenai tatabahasa ini, korang kena ada asas tentang ‘bentuk て (te)’. Bagaimana peraturannya apabila kata kerja itu dijadikan bentuk て (te)?

Saya belum lagi sediakan nota tentang topik ini. Jadi, buat masa sekarang boleh baca jadual ringkas di bawah,

Sumber: https://fuji-nihongolearning.com/22-html/

Kalau korang belum belajar 3 kumpulan kata kerja, boleh baca nota di [SINI]

Baiklah, jom mulakan!

Fungsi ~てしまう (~te shimau)

Ada dua fungsi ~てしまう (~te shimau). Kita akan bincang satu-satu ya!

1) Menyatakan sesuatu perbuatan itu mahu/perlu/sudah disiapkan @ dihabiskan.

Apabila kita nak nyatakan yang suatu aktiviti/perbuatan itu sudah siap sepenuhnya, atau nak disiapkan sehabisnya, kata kerja boleh ditambah dengan ~てしまう (~te shimau).

Jom baca contoh,

Contoh 1:

仕事(しごと)全部終(ぜんぶお)わってしまいました

Semua kerja dah siap (sepenuhnya)

– Ditekankan bahawa kerja sudah siap semuanya

Tatabahasa
()わる(owaru) ➡ わって (owatte)
わっ + てしまう (te shimau)
()わってしまう (owatte shimau) – kala kini
()わってしまいました – kala lepas bentuk formal

Contoh 2:

漢字(かんじ)宿題(しゅくだい)はもうやってしまった

Saya dah buat kerja rumah kanji (semuanya sudah siap)

Tatabahasa
やる (yaru – buat) ➡ やって (yatte)
➡ やってしまう (yatte shimau) – kala kini
➡ やってしまった – kala lepas bentuk separa formal
*しまいました (shimaimashita) pada contoh 1 ialah ialah versi lebih formal

Contoh 3:

(ひる)ごはんまでにレポ(れぽ)()()ちゃった

Saya dah siapkan (tadi) laporan sehingga waktu makan tengahari (semuanya sudah siap)

*~ちゃう (~cyau) ialah bentuk paling kasual untuk ~てしまう (~te shimau). ~ちゃった (~cyatta) pula ialah bentuk kata lepas. Cara pembentukannya ialah seperti berikut,

Contoh: ()く (kaku) – menulis
()く ➡ () (gantikan て (te) menjadi ちゃった (~cyatta) )
()いちゃった

Contoh 4:

(はや)くご(はん)()てしまいなさい

Lit. Cepat makan nasi ini (semuanya sampai habis)
BM: Cepat habiskan nasi ini

Tatabahasa
~なさい (nasai) ialah kata suruh seperti ~てください tapi ini lebih firm

Contoh 5:

もうレポ(れぽ)()()てしまったの?

Dah tulis laporan (sampai siap semuanya)?

Contoh 6:

明日(あした))までに宿題(しゅくだい)しちゃいます

Saya akan buat kerja rumah sehingga esok (sampai semuanya siap)

Tatabahasa
~ちゃう (~cyau) juga boleh ditambahkan ます (masu) menjadi ~ちゃいます (cyaimasu), untuk menjadikan ia sedikit sopan, tapi tidak sesopan しまう (shimau) atau しまいます (shimaimasu).

Contoh 7:

これ食(た)べちゃっていい?

Formal: これ食(た)べてしまっていいですか?

Boleh saya makan ini (sampai habis semuanya)?

2) Menyatakan sesuatu perkara yang telah/akan terjadi itu tidak sepatutnya berlaku.

Apabila sesuatu yang kita @ orang lain tidak inginkan akan/telah berlaku, kata kerja boleh ditambah dengan ~てしまう (~te shimau) untuk tekankan perasaan tidak ingin itu.

Apabila suatu perbuatan ditambah ~てしまう (~te shimau), pelaku mempunyai perasaan kesal, sedih, atau merasakan ia suatu perbuatan yang kurang baik.

~てしまう (~te shimau) juga menunjukkan bahawa pelaku tidak berniat/tidak sengaja/tidak mahu untuk benda itu terjadi.

Atau pun, apabila speaker ingin mengkritik @ menyatakan sesuatu dengan perasaan kesal/tidak suka atas apa yang dilakukan oleh seseorang, ~てしまう (~te shimau) boleh digunakan.

Menambahkan ~てしまう (~te shimau) akan menekankan lagi perasaan negatif yang ingin disampaikan.

Jom lihat contoh-contoh di bawah,

Contoh 1:

パスポ(ぱすぽ)()をなくしてしまいました

Saya hilangkan passport saya
– speaker tidak sengaja dan merasa kesal

Tatabahasa
なくする (naku suru – hilangkan) + てしまう (te shimau)
➡ なくなってしまう (naku natte shimau) – kala kini
➡ なくなってしまいました – kala lepas bentuk formal

Contoh 2:

ごめん!ジュ(じゅ)()全部飲(ぜんぶの)*じゃった

Maaf! Aku terminum semua jus
– speaker tidak sengaja dan merasa kesal

*Perhatikan contoh di atas, ~じゃった (~jyatta) digunakan, bukan ~ちゃった (~cyatta).

Kata kerja yang berakhir dengan む (mu), ぬ (nu), ぐ (gu), atau ぶ (bu),じゃった akan digunakan.

Lihat pembentukannya,

()む (minum) ➡ ()んで ➡ ()んでしまった ➡ ()んじゃった
nomu ➡ nonde ➡ nonde shimatta ➡ nonjyatta

()ぬ (mati) ➡ ()んで ➡ ()んでしまった ➡ ()んじゃった
shinu ➡ shinde➡ shinde shimatta➡ shinjyatta

(あそ)ぶ (main) ➡ (あそ)んで ➡ (あそ)んでしまった ➡ (あそ)んじゃった
asobu➡ asonde ➡ asonde shimatta ➡ asonjyatta

Contoh 3:

バス(ばす)()っちゃう!

Bas dah nak pergi!
– Speaker terkejut dan tidak suka yang bas itu dah nak pergi

Nota:
Bandingkan dengan ayat ini
バスが行く! (basu ga iku!)
Maksud masih sama tetapi ia tidak disertai dengan emosi kesal. Ia hanya menyatakan yang bas dah nak pergi.

Contoh 4:

そんなに()べると太っちゃうよ!

Kalau kau makan (banyak) macam tu nanti kau gemuklah!
– Speaker mengkritik perbuatan pelaku

Contoh 5:

()て!これ()っちゃった!

Tengoklah! Aku terbeli ni!
– Speaker merasakan perbuatannya itu kurang baik dan rasa bersalah kerana membeli (contoh: membazir duit)
– ~ちゃう (~cyau) lebih kerap digunakan oleh wanita untuk nampak lebih comel

Contoh lain;

もう、(かれ)らに()っちゃってよ、()っちゃって!

Yelah, bagitaulah semua orang, bagitaulah!😫
– Speaker bercakap dengan nada tidak puas hati dan tidak suka, tapi intonasi lebih comel (seperti merajuk)

Contoh 6:

(あに)()()()べてしまいました

Abang dah makan kek

Ayat di atas boleh membawa dua makna.
(1) Abang dah habiskan semua kek, atau
(2) Abang makan kek (dan saya kesal dengan perbuatannya).

Bagaimana nak bezakan, ia bergantung pada konteks/situasi dan intonasi ayat itu diucapkan.

Itu sahaja untuk nota kali ini. Tatabahasa ini agak penting untuk difahami dan digunakan kalau korang nak bercakap dengan lebih semulajadi (tidak kaku) dalam bahasa Jepun. Banyakkan membaca contoh ‘te shimau’ untuk lebih memahami!

Ganbatte ne!

Sumber: Maggie sensei

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *