Penggunaan Partikel も (mo) Bhg. 3

Fungsi 3: Kata Tanya + も (mo) untuk memasukkan atau mengecualikan sesuatu dalam ayat

Fungsi 1:
kata nama + も (mo) sebagai kata inklusif [SINI]

Fungsi 2:

nombor + も (mo) untuk menegaskan kuantiti [SINI]

Kata tanya + もMaksud
1. だれ + も
(daremo)
semua orang/
tiada siapa
2. なに + も
(nani mo)
apa-apa pun/
tiada apa
3. どこ + もmana-mana pun
4. どうして + も
(doushite mo)
walau apa pun
5. どちら + も
(dochira mo)
dua-dua pun
6. いつ + も
(itsumo)
selalu
だれ (dare) = Siapa
なに (nani) = apa
どこ (doko) = di mana
どうして (doushite) = bagaimana
いつ (itsu) = bila

1. だれも: Semua orang / tiada siapa

Contoh 1:

だれも()えない

Tak nampak sesiapa pun

Contoh 2:

だれもその間違(まちが)いに()づかなかった

Tiada siapa pun perasan kesalahan itu

Vokabulari
間違い (machigai): kesalahan


Tatabahasa lain
気づく (kidzuku) –
kata dasar
‘sedar’
➡ 気づかない (kidzukanai) bentuk negatif ‘tak sedar/tak perasan’
➡ 気づかなかった (kidzukanakatta)kala lepas/past tense

Contoh 3:

だれもそれを()っている

Semua orang pun tahu pasal benda tu

2. なにも: Apa-apa pun / tiada apa

Contoh 1:

その部屋(へや)なにもない。

Tiada apa pun di bilik itu

Contoh 2:

なにもできない

Tiada apa yang aku boleh buat

Contoh 3:

なにも()べてない

Aku tak makan apa-apa pun

3. どこも: Mana-mana pun

Contoh 1:

(はる)になるとどこも(うつく)しく()える

Bila musim bunga, mana-mana pun nampak cantik

Vokabulari
美しい (utsukushii): cantik, indah

見える (mieru): kelihatan

Contoh 2:

(わたし)どこもあなたを(さが)した。
でも、()つけなかった

Saya dah cari awak di mana-mana pun.
Tapi, saya tak jumpa.

Vokabulari dan Tatabahasa
探す (sagasu): cari

探した (sagashita): dah cari – kala lepas/past tense
見つける (mitsukeru): jumpa
➡ 見つけない (mitsukenai): tak jumpa
➡ 見つけなかった (mitsukenakatta): tak jumpa – kala lepas

Contoh 3:

この(まち)どこも安全(あんぜん)ではない

Di bandar ini, mana-mana pun tak selamat

Vokabulari
町 (machi): bandar

安全 (anzen): selamat

4. どうしても (doushite mo): Walau apa pun

Contoh 1:

(わたし)どうしても()きたくない

Walau apa pun, aku tak nak pergi

Contoh 2:

だから、どうしても(かね)必要(ひつよう)

Sebab tu lah, walau apa pun aku perlukan duit

Vokabulari
必要 (hitsuyou): perlu

5. どちらも (dochira mo): dua-dua pun

Contoh 1:

Android と iOS をどちらもサポ(さぽ)()

Android dan iOS, dua-dua pun boleh supported

Contoh 2:

どちらも関係(かんけい)ない

Dua-dua pun tiada kaitan

Vokabulari
関係 (kankei): hubungan, kaitan

Contoh 3:

どちらも機能(きのう)(おな)じです

Dua-dua pun ada fungsi yang sama

Vokabulari
機能 (kinou): fungsi

6. いつも (itsumo): Selalu / bila-bila

Contoh 1:

ここはいつも渋滞(じゅうたい)ですよ

Di sini selalu jem

Vokabulari
渋滞 (jyuutai): sesak/jem

Contoh 2:

あなたはいつもハンサムだよ

Kau bila-bila pun hensem

Itu sahaja untuk nota kali ini! Kalau ada soalan boleh komen.

Mungkin ada yang tertanya-tanya apa bezanya dengan kata tanya + にも (ni mo) / でも (de mo)? Sebagai contoh beza antara どこも (doko mo), どこにも (doko ni mo), どこでも (doko de mo).

InsyaAllah saya akan kupas pada nota akan datang. Nantikan!

Baca bahagian 1 (SINI)
Baca bahagian 2 (SINI)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *